Osiemdziesiąty szósty odcinek cyklu "Bedeker liturgiczny".
Uwzględniają czytania i teksty liturgiczne.
DODANE 20.05.2021 19:00 załącznik
Z uwzględnieniem czytań i tekstów liturgicznych.
Zawarte w mszale teksty liturgiczne są w takim samym stopniu pokarmem wiary, jak teksty Pisma świętego.
Kongregacja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów potwierdziła polskie tłumaczenie dodatkowych nowych tekstów na święto Najświętszej Maryi Panny Matki Kościoła, które uzupełniają lub zastępują teksty istniejące w dotychczasowych formularzach. Zmiany dotyczą przede wszystkim fragmentów Liturgii Godzin.
Teksty liturgiczne na wspomnienie bł. Zbigniewa Strzałkowskiego i Michała Tomaszka - 7 czerwca.
Kongregacja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów zatwierdziła polskojęzyczne teksty liturgiczne na wspomnienie św. Jana XXIII, papieża, które przypada w kalendarzu liturgicznym w dniu 11 października.
Dlaczego różnica między formalną a funkcjonalną równoważnością tłumaczeń tekstów liturgicznych jest dla Kościoła tak ważna?
Sześć propozycji pieśni do Jana Pawła. Melodie i tekst zaaprobowała większość diecezjalnych komisji liturgicznych w Polsce.
Jest wielka różnica między ludzką słabością a złą wolą.