Dykasteria ds. Kultu Bożego i dyscypliny Sakramentów opublikowała Notę wyjaśniającą, wydaną przez Konferencję Episkopatu Meksyku, w sprawie ostatnich dostosowań liturgicznych, zatwierdzonych dla niektórych społeczności tubylczych w Meksyku.
Publikujemy treść Noty w tłumaczeniu na język polski.
Konferencja Biskupów Meksyku (CEM), w obliczu różnych, szeroko rozpowszechnianych, interpretacji w sprawie niedawnych dostosowań Ordynariuszy miejsca, zatwierdzonych przez Dykasterię ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów, uważa za konieczne dokonanie następujących wyjaśnień.
1. Zakres zatwierdzonych obrzędów
- Adaptacje zostały zatwierdzone wyłącznie dla społeczności Tseltal, Tsotsil, Chol, Tojolabal i Zoque, aa nie dla innych społeczności wspólnot wierzących, nienależących do tych rdzennych ludów.
- Są to opcjonalne adaptacje mszy zwyczajnej w rycie rzymskim.
- Nie stanowią nowego obrzędu ani istotnej modyfikacji struktury Mszy Mszału Rzymskiego.
- Nie ma "rytuału Majów" ani "Mszy Majów".
2. Zatwierdzone adaptacje ograniczają się do:
a) Posługi "Pryncypała" (ze względu na trudność w tłumaczeniu należy rozumieć ją jako pierwszego animatora liturgii - uwaga tłumacza):
- Jest to osoba uznana przez wspólnotę, współpracującą w określonych momentach modlitwy wspólnotowej na wzór komentatora.
- Posługuje zawsze na zaproszenie prezbitera, przewodniczącego liturgii.
- Zaprasza zgromadzonych do głośnej modlitwy w określonych momentach celebracji.
- Nigdy nie przejmuje przewodnictwa celebracji eucharystycznej.
b) Posługi kadzenia:
- Odbywa się w momentach przewidzianych w Mszale Rzymskim.
- Zawiera tradycyjne użycie kadzidła przez miejscowe społeczności.
- Posługującego mianuje biskup diecezjalny.
c) Modlitwy zgromadzenia, moderowanej przez "Pryncypała":
- Pod przewodnictwem prezbitera "Pryncypał" zaprasza zgromadzonych do głośnej modlitwy, przedstawiając Bogu intencje osobiste i wspólnoty.
- Zgromadzenia w tym czasie może stać lub klęczeć.
- Modlitwa odbywa się w jednym z trzech następujących momentów Mszy świętej:
1) na początku Mszy świętej;
2) podczas modlitwy powszechnej;
3) w czasie dziękczynienia po Komunii świętej. W tym przypadku modlitwę można wykonywać ruchami ciała przy akompaniamencie odpowiedniej muzyki. Nie jest to taniec rytualny, lecz rytmiczne kołysanie ciałem.
3. Ważne wyjaśnienia
Należy wyjaśnić, że NIE zostały zatwierdzone:
- Żadne "rytuały Majów"
- Tańce rytualne podczas uroczystości;
- Ołtarz Majów;
- Modlitwy w punktach zasadniczych (tzn. zastępujące modlitwy przewodniczącego - wyj. tłumacza)
- Przekazanie przewodnictwa liturgii osobom świeckim.
4. Kontekst adaptacji
Dostosowanie jest wynikiem:
- Uważnego procesu rozeznania w diecezjach;
- Studiów i zatwierdzenia przez CEM;
- Recognitio udzielonego przez Dykasterię ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów;
- Poszanowania natury liturgii i uznanych form jej wyrazu poprzez kulturę.
5. Wdrożenie
- Dostosowanie jest opcjonalne i będzie wprowadzane stopniowo;
- Księżom i posługującym we wspólnotach zostanie zapewnione niezbędne szkolenie;
- Prowadzony będzie duszpasterski monitoring realizacji zaleceń.
Konferencja Biskupów Meksyku ponownie podkreśla swoje zaangażowanie na rzecz autentycznej inkulturacji liturgii, zawsze w komunii z Kościołem powszechnym i pod przewodnictwem Magisterium.
Meksyk, 22 listopada 2024 r.
(tłumaczenie własne wiara.pl/xwl)
«« | « |
1
| » | »»